Browse By:

Thursday January 24, 2019 Login |Register

A Project of

sponsored by

Teaching from Right to Left

Bookmark and Share Report Misuse or Glitches

Publication Date: October 2004

Publisher(s): Association for Jewish Studies

Author(s): Anita Norich

Series: "Lost in Translation: How to Teach Translated Texts." AJS Perspectives: The Newsletter of the Associ

Special Collection: Berman Jewish Policy Archive

Topic: Culture and religion (Religion and religious groups)
Education (Teaching methods)

Keywords: Higher Education; Language; Publications; Jewish Text

Type: Brief

Coverage: United States


As part of a 4-part series on the challenges of teaching texts in translation, the author reflects on teaching Yiddish literature in translation. She states that the task of teaching in translation is complicated with respect to Yiddish because it has become a metonym for eastern European Jewry and the world destroyed within fading, but still-living memory. She argues that the pedagogic work of literary scholars is to offer a view of both the textual traditions and material conditions that produced a work, and to encourage a range of different perspectives.